-
1 versare
versare (vèrso) 1. vt 1) лить, наливать, разливать; переливать; проливать versami due dita di vino -- налей мне капельку вина versare lacrime fig -- проливать слезы versare sudore -- обливаться потом 2) сыпать, насыпать; рассыпать; высыпать 3) вносить (деньги), платить 4) fig изливать versare penein seno a qd -- излить свои горести; iron плакать(ся) в жилетку 2. vi (a) 1) течь, протекать 2) переливаться через край 3) быть, находиться( в каком-л состоянии) versare in gravi condizioni -- оказаться в тяжелом положении versare in fin di vita -- быть при смерти 4) (sopra, intorno) касаться (+ G); трактовать (+ A) versarsi 1) проливаться 2) впадать( о реке) 3) fig предаваться, отдаваться (+ D) -
2 versare
versare (vèrso) 1. vt 1) лить, наливать, разливать; переливать; проливать versami due dita di vino — налей мне капельку вина versare lacrime fig — проливать слёзы versare sudore — обливаться потом 2) сыпать, насыпать; рассыпать; высыпать 3) вносить ( деньги), платить 4) fig изливать versare penein seno a qd — излить свои горести; iron плакать(ся) в жилетку 2. vi (a) 1) течь, протекать 2) переливаться через край 3) быть, находиться ( в каком-л состоянии) versare in gravi condizioni — оказаться в тяжёлом положении versare in fin di vita — быть при смерти 4) (sopra, intorno) касаться (+ G); трактовать (+ A) versarsi 1) проливаться 2) впадать ( о реке) 3) fig предаваться, отдаваться (+ D) -
3 versare
versareversare [ver'sa:re]I verbo transitivo1 (liquido) (ein)gießen; versare da bere einschenken2 (rovesciare) verschütten, vergießen3 (sangue, lacrime) vergießen4 (somma) einzahlen, erlegen austriaco (com:caparra) erbringen; (anticipo) leistenII verbo intransitivo1 (perdere) lecken, leck sein2 (trovarsi) sich befinden, seinIII verbo riflessivo■ -rsi1 (spargersi) sich zerstreuen2 (fiume) fließen, mündenDizionario italiano-tedesco > versare
4 versare da bere a qcn.
5 versare il (proprio) sangue per la patria
versare il (proprio) sangue per la patrialett. to spill o shed one's blood for one's country\→ versareDizionario Italiano-Inglese > versare il (proprio) sangue per la patria
6 versare in fin di vita
7 versare
versare [verˈsaːre]I. vt1. (liquido) наливам, сипвамversare da bere наливам за пиене2. (sangue, lacrime) проливам3. (somma) внасямII. vi намирам се, съм8 versare, rovesciare qcs. addosso a qcn.
Dizionario Italiano-Inglese > versare, rovesciare qcs. addosso a qcn.
9 versare acqua sul fuoco
10 versare benzina sul fuoco
11 versare fiumi d'inchiostro
12 versare il saldo
13 versare lacrime di coccodrillo
Dizionario Italiano-Inglese > versare lacrime di coccodrillo
14 versare o spargere sangue
15 versare un acconto di 50 euro o 50 euro in acconto
versare un acconto di 50 euro o 50 euro in accontoto pay 50 euros on account, to make a down payment of 50 euros.\→ accontoDizionario Italiano-Inglese > versare un acconto di 50 euro o 50 euro in acconto
16 versare un assegno in banca
17 versare una caparra
18 versare una somma in deposito
19 versare da bere
versare da bereeinschenkenDizionario italiano-tedesco > versare da bere
20 versare
(v.) hällaСм. также в других словарях:
versare (1) — {{hw}}{{versare (1)}{{/hw}}A v. tr. (io verso ) 1 Fare uscire un liquido o altro, rivoltando o inclinando il recipiente che lo contiene: versare il vino dalla bottiglia; versare la farina sul tagliere | (assol.) Lasciare uscire il proprio… … Enciclopedia di italiano
Versare Company — Versare Car Company was a bus and trolley bus maker founded in 1925 and originally based in Watervliet, New York. Among their early work were experimental buses that utilized diesel and electric engines that could be run alone or together, a… … Wikipedia
versare — 1ver·sà·re v.tr. (io vèrso) FO 1a. far uscire il liquido contenuto in un recipiente: versare l acqua dal secchio | mescere: versare il vino nei bicchieri, versare da bere a qcn.; versare il brodo, la minestra, servirla nei piatti con il mestolo | … Dizionario italiano
versare — versare1 [lat. versare voltare, girare , der. di vertĕre volgere ; nel sign. 4, dal fr. verser ] (io vèrso, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [fare uscire da un recipiente un liquido o un materiale incoerente, anche con le prep. in, su del secondo arg.: v. l … Enciclopedia Italiana
versare — versa/re (1) A v. tr. 1. spandere, spargere, gettare, scaricare, rovesciare CONTR. raccogliere, riunire 2. (un liquido) mescere, far uscire, travasare, spargere, grondare, instillare □ (lacrime) piangere □ (la minestra) scodellare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
versare lacrime di coccodrillo — Mostrare un dolore che non si prova; pentirsi, con dubbia sincerità, di un male che si è deliberatamente provocato. Era credenza antica che il coccodrillo, divorata una grossa preda, e in particolare un uomo, piangesse per il rimorso. Ma la… … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
verser — [ vɛrse ] v. <conjug. : 1> • XIIIe; « renverser » et « être renversé » 1080; lat. versare, fréquent. de vertere « tourner, retourner » I ♦ V. tr. 1 ♦ Faire basculer, faire tomber sur le côté en inclinant. ⇒ renverser(plus cour.). « Rieux… … Encyclopédie Universelle
versatile — [ vɛrsatil ] adj. • 1588; épée versatile « à deux tranchants » 1530; lat. versatilis, de versare → verser ♦ Sujet à changer facilement d opinion; exposé à des revirements soudains. ⇒ changeant, inconstant, lunatique. Un esprit, un caractère… … Encyclopédie Universelle
besana — (Derivado del lat. versare, dar vueltas.) ► sustantivo femenino 1 AGRICULTURA Labor de la tierra en forma de surcos paralelos hecha con el arado. 2 AGRICULTURA Primer surco que se abre cuando se empieza a arar un campo. 3 AGRICULTURA Medida… … Enciclopedia Universal
piangere — piàn·ge·re v.intr. e tr., s.m. FO I. v.intr. (avere) I 1a. versare lacrime per dolore, commozione, emozione o sofferenza fisica: piangere di gioia, per la disperazione, dalla rabbia; piangere in silenzio, singhiozzando; piangere per la morte di… … Dizionario italiano
vărsa — VĂRSÁ, vărs, vb. I. I. 1. tranz. A face să curgă un lichid, o pulbere etc. (prin înclinarea sau răsturnarea recipientului în care se află). ♢ expr. A vărsa lacrimi = a plânge. A vărsa sânge = a ucide, a omorî. A şi vărsa sângele (pentru cineva… … Dicționar Român
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский